A |
|
|
|
Abunai |
Attention ! |
|
Ai |
Amour |
|
Aishiteru |
Je t'aime |
|
Anata |
Tu / Toi (familier ; sert aussi de petit nom affectueux entre époux : "chéri(e)" |
|
Ara ? |
L'équivalent de "Hein ?", "Disons..." ou "Et bien..." |
|
Arigatou |
Merci (Doumo arigatou - Merci beaucoup) |
|
Atama |
Tête |
|
Atashi |
Je / Moi, pour une femme (le terme original est Watashi) |
|
|
|
B |
|
|
|
Baka ! |
Idiot ! |
|
Banzai ! |
Longue Vie ! (Littéralement : 10 000 ans !) |
|
Bishoujo |
Jolie fille |
|
Boku |
Je / Moi, familier et employé par les hommes (ou Haruka) Ce pronom personnel va de paire avec Kimi signifiant Toi. |
|
|
|
C |
|
|
|
-chan |
Ajouter ce suffixe au nom de quelqu'un démontre que vous êtes proches de cette personne, ou plus âgés (Utilisé surtout par/pour les filles) |
|
Chibi |
Petit(e), "mini" |
|
Chikara |
Puissance, Force |
|
Chikyuu |
Terre |
|
Chotto |
Un peu (Chotto Matte - Attendez un instant / un petit peu) |
|
|
|
D |
|
|
|
Dakara |
Donc |
|
Daijoubu |
Ca va (Demander "Daijoubu ?" s'interprète "Vous allez bien ?" et la réponse est juste "Daijoubu") |
|
Damare ! |
Silence ! |
|
Dame ! |
Non ! (dans le sens de "Ne fais pas ça !") |
|
Dare ? |
Qui (...est-ce ?) |
|
Desu |
Etre (pour ne pas rentrer dans les détails), comme dans "Sou Desu" ("C'est ça/juste") ou dans "Watashi wa Tsukino Usagi no otouto desu" ("Je suis le petit frère de Tsukino Usagi" - alias Shingo) |
|
Doko ? |
Où (...est-il ?) |
|
Dou Itashimashite |
Je vous en prie (Quand quelqu'un vous remercie) |
|
Doushite ? |
Pourquoi ? |
|
|
|
E |
|
|
|
Ecchi |
Pervers |
|
Eien |
Eternité |
|
Eigo |
Anglais (nationalité ou langue) |
|
|
|
F |
|
|
|
Fuku |
Vêtements, littéralement |
|
Futari |
Couple (deux partenaires), ou "eux/nous... deux" |
|
|
|
G |
|
|
|
Gaijin |
Etranger (qui n'est pas né au Japon et n'en a pas la nationalité) |
|
Ganbare ! |
(Bon) Courage ! (idem pour Ganbaru !) |
|
Gomen (nasai) |
Je suis désolée (employé par les femmes) |
|
Gozaimasu |
Forme de politesse, si elle est ajoutée à une exclamation, comme Ohayo gozaimasu ou Arigatou gozaimasu |
|
|
|
H |
|
|
|
Hai |
Oui |
|
Haruka (ni) |
Lointain, ou distant |
|
Hayaku ! |
Vite ! / Dépêche-toi ! |
|
Henshin |
Transformation |
|
Hentai |
Pervers (Hen veut dire "étrange" ou "bizarre".) L'alternative à Hentai est Ecchi, la transcription phonétique du H, première lettre de ce mot) |
|
Hi |
Feu |
|
Hikari |
Lumière |
|
Hime |
Princesse |
|
Hontou (ni) ? |
Vrai(ment) ? (Hontou signifie aussi "Vérité") |
|
Hoshi |
Etoile |
|
Hotaru |
Luciole |
|
|
|
I |
|
|
|
Iie |
Non |
|
Ikimashou |
Plus ou moins "Allons-y" |
|
Imouto |
Petite soeur |
|
Itadakimasu ! |
Se dit au Japon avant de commencer un repas |
|
Itai ! |
Aïe ! |
|
Iya |
Non (moins poli que Iie) |
|
|
|
J |
|
|
|
Ja |
Salut (pour "au revoir", mais familier) |
|
Jinja |
Sanctuaire |
|
Juku |
Cours du soir |
|
|
|
K |
|
|
|
Kami |
Dieu(x) (Quand vous vous adressez directement à un dieu, vous devez dire Kami-sama) |
|
Kanpai ! |
"Tchin-tchin !" |
|
Kawaii |
Mignon |
|
Ki |
Arbre ou coeur/esprit |
|
Kibou |
Espoir |
|
Kimi |
Tu / Toi, familier et employé par les hommes souvent en association avec Boku pour "Je / Moi" |
|
Kimochi |
Sentiment, émotion |
|
Kokoro |
Coeur |
|
Kore wa... |
C'est... |
|
Kouhai |
Sorte d'apprenti. Kouhai est le pendant de Senpai. |
|
Kowai ! |
"Terrifiant !", ou "J'ai peur !" |
|
Koi |
Amour (Plus dans le sens romantique que l'autre terme plus fort, Ai.) |
|
Konnichi wa |
Bonjour (l'après-midi) |
|
Konban wa |
Bonsoir |
|
-kun |
Ajoutez-le au nom d'un garçon s'il vous est proche. Quelquefois, on ajoute ce suffixe au nom d'une fille pour s'adresser à son fiancé. |
|
Kuru |
Venir |
|
Kuso ! |
Zut ! / Merde !" |
|
|
|
M |
|
|
|
Makenai ! |
Je ne perdrai pas ! Par extension : J'y arriverai ! |
|
Mamoru |
Protéger |
|
Masaka ! |
Ce n'est pas vrai ! Impossible ! |
|
(de wa) Mata |
A bientôt (familier) |
|
Matte ! |
Attends ! (Chotto matte kudasai signifie "S'il vous plaît, patientez un moment" ou "Je vous prie de bien vouloir m'excuser un moment") |
|
Megami |
Déesse |
|
Miko |
Prêtresse Shintou |
|
Minna |
Tout le monde |
|
Mirai |
Futur |
|
Mizu |
Eau |
|
Mochiron |
Bien sûr |
|
Moshi moshi |
Allo (au téléphone) |
|
Musume |
Fille (de ses parents), ou jeune fille |
|
|
|
N |
|
|
|
Nagareboshi |
Etoile filante |
|
Nani ? |
Quoi ? |
|
Ne ? |
N'est-ce pas ? (au tout début ou à la fin d'une phrase, comme dans "Daijoubu, ne ?" : "Tout va bien n'est-ce pas ?" ou "Ca va, hein ?") |
|
Nihon |
Japon |
|
Ningen |
(Etre) Humain, ou l'Humanité |
|
|
|
O |
|
|
|
Oba-san |
Tante |
|
Obaa-san |
Grand-mère |
|
Ohayo |
Bonjour (le matin ; la formule polie est Ohayo gozaimasu) |
|
Oi ! |
Hey ! (expression principalement masculine, parfois employée comme un familier "Salut !") |
|
Oji-san |
Oncle |
|
Ojii-san |
Grand-père |
|
Okaa-san |
Mère / Maman |
|
Omae |
Une manière familière ou plus intime de dire "Toi" |
|
Omedetou ! |
Félicitations ! Bravo ! |
|
Onee-san |
Grande soeur |
|
Onegai ! |
S'il vous plaît ! (Signifie en fait "souhait" ou "requête". La formule polie est Onegai shimasu) |
|
Oni |
Démon |
|
Onii-san |
Grand frère |
|
Otou-san |
Père / Papa |
|
Owari |
Fin, ou Owari da: "C'est fini" |
|
Oyasumi(nasai) |
Bonne nuit, dors bien (Oyasuminasai est plus poli) |
|
|
|
S |
|
|
|
-san |
M., Mme ou Mlle quand on l'ajoute derrière un nom de famille, ou simplement un signe de respect derrière un prénom, dû à l'âge ou au statut social. |
|
-sama |
Suffixe extrêmement respectueux, employé uniquement pour les personnes ayant un très haut statut social, ou pour les dieux d'une religion. |
|
Seifuku |
Uniforme (signifie aussi "conquête" selon le kanji employé) |
|
Senpai |
Titre de respect d'un Kouhai envers une personne qui est son supérieur dans toute organisation hiérarchisée, comme un collège ou une entreprise. |
|
Sensei |
Titre de respect envers un professeur, un maître, un docteur, ou une personne dont l'expérience dans un certain domaine est officiellement reconnue. |
|
Senshi |
Guerrier(es) |
|
Setsunai |
Triste |
|
Shiawase |
Bonheur, joie (en exclamation : "Je suis heureux !") |
|
Shimatta ! |
Zut ! |
|
Sou |
Ca dépend du contexte... Sou ka est "Je vois", Sou desu est "C'est bon/juste", Sou yo... est "Effectivement..." |
|
Sugoi ! |
Génial ! Super ! |
|
Sumimasen |
Je suis désolé, excusez-moi (Plus souvent utilisé par des hommes. Les femmes utilisent plus facilement Gomen (nasai)). Une façon très polie de s'excuser est Sumimasen o-kudasai, mais ne s'emploie que dans des situations extrêmes. |
|
|
|
T |
|
|
|
-tachi |
Se réfère à un groupe (au moins deux personnes) dont le noyau, l'élément principal, est la personne dont le nom précède ce suffixe... |
|
Tadaima ! |
Je suis rentré / Je suis de retour (à la maison) ! (Au Japon c'est la phrase rituelle quand on vient de rentrer chez soi). |
|
Tasukete ! |
A l'aide ! Au secours ! |
|
Tatakai |
Bataille, combat |
|
Teki |
Ennemi |
|
Tomo(dachi) |
Ami(s) (une variation du suffixe "-tachi" se colle ici au radical "tomo") |
|
Tsuki |
Lune |
|
|
|
U |
|
|
|
Uchi |
Maison |
|
Umi |
Mer |
|
Unmei |
Destin(ée) |
|
Ureshii |
(Je suis) Content(e) |
|
Urusai ! |
La ferme ! (le sens premier de ce mot est "bruyant") |
|
Usagi |
Lapin |
|
|
|
W |
|
|
|
Wakateru/Wakatta |
Je comprends / J'ai compris |
|
Watashi |
Je / Moi (les femmes disent souvent "Atashi", sans le W) |
|
|
|
Y |
|
|
|
Yakusoku |
Promesse, serment |
|
Yama |
Montagne (Fujiyama veut donc dire "Mont Fuji") |
|
Yamete ! |
Arrête ! Stop ! |
|
Yappari... |
C'est ce que je pensais... |
|
Yasashii |
Doux ou simple, selon le Kanji utilisé, ou le contexte si c'est une conversation. (Sa forme adverbiale est Yasashiku et peut donc être interprétée comme "doucement" ou "facilement") |
|
Yatta ! |
On y est arrivé ! On l'a fait ! (de Yaru : Faire) |
|
Yo |
Généralement employé à la fin d'une phrase pour mettre l'emphase sur son contenu : "Wakateru yo !" se traduit "J'ai compris, c'est bon !" ou "D'accord, j'ai compris". |
|
Yokatta ! |
Dieu merci ! Heureusement ! |
|
Yume |
Rêve |
|
Yurusanai ! |
"Je ne te pardonnerai pas !" ou "Je ne te laisserai pas (faire) !" (le verbe original est Yurusu qui signifie "pardonner" mais aussi "autoriser" -avec le même Kanji-) |
j'aimerais bien savoir tout ca lol